SSブログ

和訳 [日常のこと]

もうすぐクリスマスですね。

私は普段、家で何か家事をする時はラジオをつけていることが多いんですが、最近、クリスマスソングが多く流れるようになったなぁ・・・と。
私にとっての定番クリスマスソングは、Wham!の『Last Christmas』かなぁ?と思います。

『Last Christmas』って、最後のクリスマスってこと?なんか違うような気がするけど・・・って思って、辞書を引いたのを覚えています。
で、そのまま続きの歌詞も全部辞書を引きながら和訳したような。

余談ですが私、小学生の高学年頃から、自分が好きな曲の歌詞で英語が出てくると、辞書で意味を調べてました。
学校で使ってる辞書だと載ってない単語が沢山あって、母が持ってた分厚い辞書をよく借りてたんですが、あまりにも私がその辞書を使うので、(母が使いたい時に私が使ってるから)「もう、それはさくらにあげるから」と言って、母は別の辞書を買いました(´▽`;)ゞ


話は変わって。
自分達の結婚式の入場で、sweetboxの『Everything's gonna be all light』使いましたけど、歌詞の内容は、全然メデタイ内容ではありませんからね?知ってました?別れの曲ですよ。
きっと上手くいくわ・・・とか言ってますけど、もう終わってますからね。

夫と話して「誰もそんなとこまで気にしないだろう(どうせ誰も歌詞の内容なんてわかってない)」ってことになって、使いましたけど(≧▽≦)

結婚式の定番ソングみたいになってるけど、意味がわからないって素晴らしい!
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。